*° ARieL °* | |
| CITAZIONE (Pirate19 @ 12/7/2007, 09:25) 2) qnd la perla attacca la Dauntless Will rimane bloccato in fondo alla stiva xkè era nadato a recuperare il medaglione. POi la nave scoppia e noi tutte ci struggiamo per la sua perdita.....e invece......RIECCOLO SPUNTARE FUORI!!!!ke purtroppo prò vuole salvare la vita di Lizzie...bene avete presente qnd dice: altrimenti premerò il grilletto e dovrete riprendermi in fondo la mare..." beh quel "dovrete riprendermi in fondo al mare in inglese viene tradotto DAVI JONES LOCKER!!!!!!!!
3) lo stesso vale per qnd Lizzie e Jack vengono abbandonasti sull'isola....avete visto fanno vedre poi la cuirma messa in prigione e Pintel e ragetti raccontano a Will cosa è succeso a Boostrap Bill....qnd dice: "nel profondo oblio delle profondità marine..." beh in inglese anche qst è tradotto cm DAVY JONES LOCKER!!!! esattamente  Qui in Italia l'hanno tradotto maldestramente "scrigno" ( cosa assurda perce' potevamo confonderci con il forziere) , invece gli americani chiamano Davy Jones Loker il fondo del mare  CITAZIONE (ValyChan @ 13/7/2007, 12:57) CITAZIONE (Hector_Barbossa @ 13/7/2007, 12:53) Ricordate, su Norrignton Valeria ha sempre ragione... inutile contraddirla, ha ogni fotogrammo in cui appare una parte del suo corpo, quindi è inutile provare a darle contro, lei ha sempreragione. xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD Diciamo che sono un po' il Chuck Norris del Norringtinismo? xD ahahahahah Valy mi inginocchio al tuo cospetto XD |
| | |